今年五月,工作室就正式成立滿五年了。
目前工作室的主要業務是翻譯,客戶主要是全球多語商 (如:TransPerfect、Welocalize) 和英國翻譯公司 (如:The Lingoes、Language Insight),以英翻台灣繁中的專案為主,偶爾也會承接中翻英、英翻港中的案子。曾經接過英翻簡中的案子,但由於合作的下游廠商常出包、品質不夠穩定、轉匯手續麻煩等各種因素,幾年前就已經終結簡中的案子,目前專注在繁中的專案。承接的案件內容包括醫藥、法律、財經、商業、IT、行銷、旅遊、休閒等各方面的題材,其中包括 NxxAxx、Gxxgxx、Cxxxxx Entertainment、Bxxxxbexx、Axxxnis、Axxgxxxx、Axbxxxx、Jxxxson & Jxxxson、Dxx Chemical、Qxxxtxxx、Kxxbxxxx Cxxxx、HXBX、AXG、Bank of Axxxxxx、Bxxtxx Hxxlthxxxx、Cxxxgxxxp 等各項專案。有別於國內傳統翻譯社和出版社的工作模式,工作室的專案除了直接用 Word、Excel 處理,多半需要使用 CAT Tool,如:Wordfast (本工作室最主要使用的工具,可直接上官網下載免費 DEMO 版本)、Trados、Passolo、SDLX、memoQ、Memsource 等各種中文化翻譯工具。
目前與工作室合作的譯者有十多位,遍布全球,以因應工作室配合全球客戶的需求。
本工作室秉持著經營親切友善又不失專業的翻譯團隊的精神,不僅提供客戶最專業的翻譯品質,也努力為各位自由譯者提供可以互動、教學相長的交流機會,每年於上半年舉辦一次餐會,並於下半年舉辦翻譯工作坊。聚餐地點均盡量選在台北知名飯店餐廳,如:晶華酒店牛排館和自助餐廳、文華東方酒店義式餐廳,慰勞譯者群一年來的辛勞與努力。翻譯工作坊目前已在台北舉辦過三次,主題分別為:1) 工具簡介與教學(以 Wordfast 為主,EZfind、Xbench 為輔)、常見翻譯問題與討論;2) 專案完整流程、「合格」譯者、個案分享、徵才網站;3) 翻譯品質控管報告解析與翻譯實例討論。今年預計於八、九月舉辦,榮幸邀請到台大翻譯所講師來主講。除了前述合作譯者可免費參加的聚餐和翻譯工作坊活動之外,工作室也期望能在未來舉辦一日遊的活動,讓譯者們能夠走向戶外、活動筋骨,彼此有更長的相處、對話時間;將視情況決定開放非合作譯者付費參加與否。
由於工作室承接的專案主要來自國外客戶,預算稍微好一點,對於初次合作的譯者的起薪稿費可以給到 NTD 0.8-0.9/EN,並根據工作室品管制度規定進行內部審核,凡通過審核標準的譯者,稿費基準得逐次提高。每年年終也會選出三名年度譯者,發放獎金;年中則視當年度上半年的工作室業績,酌情針對優質譯者發放獎金。除此之外,針對優質譯者 (以承接 Wordfast 工作量和整體翻譯品質為評量基準 ),工作室另免費提供 Wordfast Pro License 帳號,讓譯者可享有付費等級的使用權限(自行向 Wordfast 購買授權帳號的定價為 400 歐元/三年)。
工作室的經營宗旨不僅是單純的營利事業體,也期望能成為各譯者朋友們的資訊平台,不但讓合作譯者能接到更多案件,也透過舉辦各種活動讓大家能認識新的譯者朋友,彼此互相交流。五年來,除了合作已久的譯者老朋友,工作室也添增了一些新的生力軍,大家一同在翻譯這條路上攜手打拼。如果你也有興趣加入這個大家庭,請參考置頂文章[長期合作之兼職譯者徵人啟事] ,快寄履歷來應徵吧!
未來,工作室除了承接翻譯專案,也會朝文創出版領域的方向努力。初期將以免費贈送的方式製作桌曆、口袋書等出版品,贈與合作譯者和有緣人。其實,這幾年來工作室已經製作過桌曆和祈願卡,合作譯者人手一份桌曆,想必工作起來更有效率。
五年了,謝謝譯者團隊的支持,讓工作室得以成長至今。接下來,我們再一起跨越更多個五年、十年,一同打造出更緊密相連的友好平台吧!