今天開始,《翻譯大小事》連載系列新增【合作心得文】單元,會請合作譯者和客戶針對與星宿工作室合作的經驗,分享他們的心得。
【合作心得文】#1 - Alice
身為一個菜鳥譯者,翻譯經驗並不是非常豐富,很多地方都還需要磨練。加入星宿之後,才接觸到了不同類型的文本。工作起來感到最安心的事,就是跟 PM 的聯絡非常順利,接案、翻譯中、交稿後,如果有任何問題,很快就能得到回覆。翻譯人生中第一個合作的工作室能夠是星宿,真心覺得非常幸運!
Alice 是在去年 (2019) 11 月加入工作室團隊,今年 (2020) 三月正式開始接案。
雖然目前還算是在接受培訓的新手譯者,但工作態度不錯,也很認真審閱工作室提供的比稿資料。相信不久的將來,工作室會愈來愈倚重 Alice 的翻譯專業。
所以說,工作室完全不會排斥經驗少的譯者,只要有實力,都很樂意給予機會一起努力。
非常期待更多譯者夥伴和客戶分享他們與星宿的小故事!