今天是週末,來說點輕鬆但也很重要的事情吧。
***************************************************************************************
早在英國念翻譯研究所時,我就有成立個人工作室的夢想。不過當時還沒正式接觸專案管理這塊,所以只是想著自己接案的 SOHO 族。後來進翻譯公司後,個人工作室的雛型就愈來愈清晰。因故離開了前公司後,我當時就思考,要再去另一間翻譯公司學習、累積經驗,還是就自己出來做了呢。後來一個念頭,覺得再去另一間公司,可能也是最多三、五年我就會離開自立門戶,那不如就現在開始,也許現在正是大顯身手的時候了。
會成立個人工作室,而不是公司,是因為我本來就只想經營個小而巧的工作室規模,照自己的想法做事,和理念相同的合作譯者夥伴一起打拼、努力,建立起星宿這個專業團隊。所以,其實現在工作室的營業額、工作量和合作夥伴人數都已經遠遠超過我當初的設想。
我有哪些理念在實踐呢?
每年舉辦工作坊活動
自 2014 年初次舉辦,也已經連辦六年了。更在 2019 年,針對新手譯者多舉辦一場入門版工作坊,也開放外界付費參加。去年真的滿特別。往常工作坊總是圍繞在翻譯專業的分享、討論,但去年工作室邀請了前壹電視主播蕭彤雯小姐來主講個人品牌經營之道,讓譯者對個人職涯可以有更多不同面向的思考方向。以品牌經營為主題,讓譯者可以再去深入思考經營個人職涯的多元性。
個人覺得,譯者多半都自己獨立工作,很少有與其他譯者交流、互動的機會,所以我就想提供一個涉及專業卻又不失輕鬆的活動,讓大家除了自己在翻譯專業上的努力之外,也能從活動中另外獲得些什麼。至少知道自己不是孤軍奮戰,我認為,也是滿重要的支持。
從以往的翻譯專業主題,現在工作室籌備的方向也愈來愈廣,不侷限任何題材。我也想透過工作坊活動,分享一些生活型態的想法。所以未來還有身心放鬆冥想、品酒等各式活動正在籌劃中。是不是讓你開始有些期待了呢!
(參考工作室網誌文章:[年度工作坊 - 會後心得分享]、[關於翻譯工作坊的小故事])
譯者聚會
除了每年農曆年後的聚餐,不時也會邀集幾位譯者,一起小酌幾杯,東南西北地閒聊。也會趁著旅外譯者難得的返國機會,來個下午茶之約。我常在台北、基隆、高雄三地往來,所以有時候在台北小住時,也會找譯者來跟我飯店早餐約會。
其實就是想透過這些聚會,讓譯者的連結更緊密。我們是一個團隊,都是彼此在翻譯路上的好夥伴、同路人。
我很不喜歡銀貨兩訖只有接案來往的接觸。很沒有溫度的合作,不是星宿工作室希望與譯者建立的合作模式。當然,如果譯者選擇不要有專業上之外的接觸,我也尊重。但只要賺到足夠經費,工作室還是會持續辦各種活動。
像是去年(對,去年活動多真的就是因為工作室去年接到大單,有賺到活動經費),初次舉辦一日遊活動,不只邀譯者,也讓譯者帶親友,我也帶上家人,帶大家出門走走、活動筋骨。本來不是所有參加者都免費,但後來工作室決定全額贊助,大家玩得開心最重要!
我覺得大家一起工作(不管有沒有實際一起執行某專案;都在星宿工作室的團隊底下就是一起工作),就是難得的緣分。有機會還可以一起在生活中撞擊出不同的火花,也不錯。
我自己也在譯者中交到聊得來的朋友,除了平常工作之餘會聊些工作和生活趣事,甚至還去國外找旅外譯者遊玩。這些都是很珍貴的關係。
我希望工作室營造的是一個翻譯大家庭的氛圍,可以有專業交流,也有感情上的互動和支持。
獎勵措施
目前工作室推行中的獎勵包括 Wordfast 授權帳號(價值 400 歐/三年)、年度優秀譯者獎金(三名)、佳節禮盒/獎金(視工作室業績發放),仍在規劃擬自今年底起陸續實施的則有:工會勞健保補助、養育婚姻基金、自主學習補助、休閒旅遊基金、工作設備補助金、健檢補助等,獎勵對象為達到規定的獎勵積分的譯者。
我總是在思考,除了固定的稿費,工作室還能提供譯者哪些額外的福利。增加譯者跟星宿工作室的長久合作意願。
我了解各行各業都有人力流動率問題,總是會有人來來去去,但我希望工作室譯者夥伴可以是一輩子的合作關係。所以除了專業合作默契,也想在工作室有能力的前提下,為譯者提供更多工作、生活上的協助。也是感念譯者一路以來的支援。
我也認為自由譯者是很單打獨鬥的孤獨工作,如果工作室能給予更多實質幫助,相信可以讓不少人在堅持自力的同時,多一分心安和持續力。
***************************************************************************************
我比較喜歡合作夥伴這個說法來形容工作室和每一位合作譯者的合作關係。我們是對等的關係,可以一起成長、打拼,為我們專業品牌的這塊星宿招牌同心協力。沒有誰是誰的甲方、乙方。可以是朋友,也是工作上的夥伴。彼此支持、打氣,知道遠方有個同伴,一起在專業上往前邁進的,夥伴。
老實說,沒有大家的支援,工作室不可能有今天的成就、規模和品牌形象建立。所以,能力所及的情況下,工作室會持續回饋譯者,實質的、精神上的。
在這行,賺錢算是辛苦的,一個字一個字地從無至有的累積,每一分都是辛苦錢。工作室也是這樣慢慢累積起基金,沒有一分是暴利得來。但我們就想立即跟所有合作譯者分享這些豐碩成果。
下次來談談工作室怎麼賺錢的吧,有人想知道嗎?
(參考工作室網誌文章:[成就感])
- Star, 2020/5/9